-
1 трудный ребенок
-
2 трудный ребенок
-
3 трудный ребенок
син. "трудный ребенок", " темная лошадка", "дикая кошка", "знак вопроса"
марк. question markThe "question mark" is the salty fish of economy class.
См. рис.:Дополнительный универсальный русско-английский словарь > трудный ребенок
-
4 трудный ребенок
-
5 трудный ребенок
-
6 трудный ребенок
-
7 трудный ребенок
қиын бала, шолжаң бала (жаргон сөз: нарықтағы үлесі төмен, бірақ өсу қарқыны жоғары, айтарлықтай қолдауды қажет ететін фирма) -
8 трудный ребенок
difficult/unmanageable childРусско-английский словарь по общей лексике > трудный ребенок
-
9 трудный ребенок
-
10 ребенок
м.child (pl. children), infant, baby- активный ребенок
- асоциальный ребенок
- аутистический ребенок
- безнадзорный ребенок
- болезненный ребенок
- брошенный ребенок
- внебрачный ребенок
- гиперагрессивный ребенок
- гиперактивный ребенок
- грудной ребенок
- дефективный ребенок
- дикий каспар-хаузеровский ребенок
- дикий ребенок
- доношенный ребенок
- единственный ребенок
- жизнеспособный ребенок
- заброшенный ребенок
- избалованный ребенок
- импульсивный ребенок
- искусственно вскармливаемый ребенок
- капризный ребенок
- недоношенный ребенок
- незаконнорожденный ребенок
- необучаемый ребенок
- неполноценный ребенок
- неухоженный ребенок
- нормальный ребенок
- одаренный ребенок
- одиночнорожденный ребенок
- отказной ребенок
- отсталый ребенок
- переношенный ребенок
- плохо адаптированный ребенок
- послушный ребенок
- приемный ребенок
- проблемный ребенок
- ребенок без нарушений развития
- ребенок в возрасте 9 - 12 лет
- ребенок дошкольного возраста
- ребенок из группы риска
- ребенок как целостность
- ребенок с болезнью Дауна
- ребенок с дефектами развития
- ребенок с мозговой травмой
- ребенок с ослабленным зрением
- ребенок с ослабленным слухом
- ребенок с отклонениями от нормы
- ребенок с отставанием в развитии
- ребенок с отставанием в речевом развитии
- ребенок с речевыми нарушениями
- ребенок с умственными недостатками
- ребенок с физическими недостатками
- ребенок школьного возраста
- ребенок, вскармливаемый грудью
- ребенок, вскармливаемый молоком матери
- ребенок, имеющий привычку сосать палец
- ребенок, начинающий говорить с запозданием
- ребенок, не способный к учебе
- ребенок, не способный к чтению
- ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения
- ребенок, родившийся после смерти отца
- ребенок, с которым плохо обращаются
- ребенок, с трудом овладевающий навыками чтения
- ребенок, являющийся жертвой физического насилия в семье
- своевольный ребенок
- слабый ребенок
- сообразительный ребенок
- трудновоспитуемый ребенок
- трудный ребенок
- умственно отсталый ребенок
- физически неполноценный ребенок -
11 ребенок
1. baby2. babies3. tad4. toddler5. child; baby; kid6. kidСинонимический ряд:дитя (сущ.) детище; дитя; дитятко; ребятенок; чадо -
12 трудный
-
13 трудный
прил.(в разных значениях) difficult, hard; ( требующий большого напряжения) arduous; разг. heavyтрудный для понимания — abstract, abstruse, recondite, tangled
трудное положение — difficult, painful situation; ticklish situation
трудная задача — difficult task, arduous task
трудный ребенок — difficult/unmanageable child
-
14 трудный
(труд|ен, -на, -но)1. душвор, мушкил, сахт, вазнин, пурмашақкат, пурзаҳмат; трудная работа кори душвор (вазнин); трудный экзамен имтиҳони душвор; трудные условия шароити вазнин; трудное дыхание зиқи нафас2. бад, якрав, гарданшах; трудный ребенок бачаи тарбия карданаш мушкил; трудный характер табиати вазнин; феъли бад3. пуразоб, пуразият; трудная смерть марги пуразоб4. сахт, вазнин; трудная болезнь касалии сахт; \трудныйый больной касали вазнин -
15 трудновоспитуемый ребенок
= трудный ребенок difficult child, problem child, tough child, protest childRussian-english psychology dictionary > трудновоспитуемый ребенок
-
16 законный ребенок
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > законный ребенок
-
17 незаконнорожденный ребенок
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > незаконнорожденный ребенок
-
18 капризный ребенок
Русско-английский синонимический словарь > капризный ребенок
-
19 проблема
сущ.Русское слово проблема обозначает вопрос, требующий ответа, исследования; в разговорной речи и переносном смысле обозначает трудно разрешимую ситуацию; английские эквиваленты покрывают отдельные аспекты значения русского слова и имеют дополнительно к ним свои семантические особенности.1. problem — проблема, сложный вопрос, затруднение, трудность (в отличие от русского слова проблема, английское problem в первую очередь подчеркивает трудность решения вопроса, сопутствующие ем) затруднения, волнения, озабоченность и неприятность, на преодоление которых требуются большие усилия): drug problem — проблемы наркомании; a problem of transport — проблема с транспортом; a problem of unemployment — проблема борьбы с безработицей; a problem child — трудный ребенок; problem family — неблагополучная семья The continuing bad weather causes problem for farmers. — Непрекращающаяся плохая погода вызывает крайнюю озабоченность среди фермеров. Employment causes serious problems for a lot of young people. — Найти работу — большая проблема для многих молодых людей. Poverty is one of the fundamental problems facing the government. — Борьба с бедностью — одна из основных проблем стоящих перед правительством. That's your problem. — Это твоя проблема./Это твоя головная боль. No problem! — Все в порядкс!/Нет проблем! We've been having heating problems at the office. — В офисе у нас были проблемы с отоплением. Racial tension in the south of the city rose a real problem for the police. — Расовые волнения в южной части города создали для полиции большие трудности. What's your problem? — Что с тобой?/Что случилось?/Какие проблемы? Существительное problem, как причина трудностей, неприятностей, вызывает ассоциации с болезнью и необходимостью ее лечения; слова, связанные с темой болезни, используются в переносных значениях, замещая слово problem: She thinks we live in a sick society. — Она считает, что мы живем в больном обществе. We must address the social ills that are al the root of crime. — Нам надо установить те социальные болезни, которые лежат в основе преступности. She said that there was a cancer at the heart of society. — Она заявила, что общество глубоко поражено раком. Transport was another headache for the government. — Проблемы стране портом — еще одна «головная боль» правительства./Проблемы с транспортом — еще одна забота правительства./Транспорт — еще одна про блема правительства. London was paralyzed by a scries of strikes. — Серия забастовок пароли зо вал а жизнь Лондона. We discussed the company and its ailing finances. — Мы обсуждали дела компании и их финансовые затруднения. The economy of the country is healthy (unhealthy). — В этой стране здоровая (нездоровая) экономика. The economy began to recover. — Экономика на подъеме./Экономика начинает выздоравливать. There is no simple remedy for the problem. — Для решения этих трудностей простого лекарства нет./Для решения этих проблем простого лекарства нет. The latest development has reopened old wounds. — Последние события вновть разбередили старые раны./Последние события вновь подняли старые проблемы.2. question — вопрос, проблема, дело: an urgent question — актуальная проблема/злободневный вопрос; an important question — важный вопрос/важная проблема; a burning question — вопрос на злобу дня; a vexed question — трудный вопрос/вопрос, вызывающий массу проблем; to raise a question — поднять вопрос; to bring about the question — затронуть вопрос; to tackle the question — подойти к проблеме It is a question of time. — Это все вопрос времени. It's a question of money. — Проблема в деньгах./Вопрос в деньгах./ Дело в деньгах. Recent incidents are bound to raise questions of violence in football. — Недавние события неизбежно поднимают проблему футбольного хулиганства.3. issue — проблема, трудный вопрос: an international (social) issue — международная (социальная) проблема; a controversial issue — противоречивая проблема/спорный вопрос (в особенности касающийся экономической и политической жизни общества); an issue of mutual interest — вопрос взаимных интересов; an urgent (burning) issue of today — актуальная (насущная/злободневная) проблема Unemployment is not the issue — the real problem is the decline in public molality. — Проблема не в безработице — настоящая проблема в падении общественной морали. «What's the big issue?» — asked he sarcastically. — «Тоже мне проблеме» — саркастически заметил он. There is a website devoted to environmental issues. — Существует сайт, посвященный вопросам окружающей среды./Существует сайт, посвященный проблемам окружающей среды. The issue is confused to such an extent that people do not know which way to vote. — Вопрос до такой степени запутан, что люди не знают, как голосовать.4. matter — вопрос, проблема, дело, затруднительная ситуация: Is there anything the matter? — Что, возникли какие-то проблемы?/ Что, возникли какие-то затруднения? What is the matter? — В чем проблема?/В чем дело?/Что случилось? Nothing is the matter. — Ничего не случилось./Все в порядке./Никаких проблем. There is nothing the matter with you. You are just tired. — С вами все в порядке. Вы просто устали./Нет оснований для серьезного беспокойства. Вы просто устали. There is something the matter with the printer — it won't work. — Проблема с принтером — он не работает./Что-то случилось с принтером — он не работает. -
20 дикая кошка
син. "трудный ребенок", " темная лошадка", "дикая кошка", "знак вопроса"
марк. question markThe "question mark" is the salty fish of economy class.
См. рис.:Дополнительный универсальный русско-английский словарь > дикая кошка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТРУДНЫЙ РЕБЕНОК — «ТРУДНЫЙ РЕБЕНОК» (Problem Child) США, 1990, 84 мин. Комедия. С момента рождения Джуниор несколько раз попадал от одних родителей к другим и все они спешили избавиться от истинного бесенка, приносящего сплошные хлопоты и неприятности! В ролях:… … Энциклопедия кино
ТРУДНЫЙ РЕБЕНОК — (сленг.) фирма, обладающая низкой долей рынка, но имеющая высокие темпы роста, требующая значительной поддержки … Энциклопедический словарь экономики и права
Трудный ребенок — … Википедия
Трудный ребенок 2 — … Википедия
Трудный ребенок 3 — … Википедия
трудный ребенок — Здесь мы фактически встречаемся с такими категориями детей, которые глубоко разнятся друг от друга и которых объединяет только один отрицательный признак: все они представляют трудности в воспитательном отношении. <...> Это общее… … Словарь Л.С. Выготского
Трудный ребенок (фильм) — … Википедия
Трудный ребенок 2 (фильм) — … Википедия
Трудный ребенок 3 (фильм) — … Википедия
ТРУДНЫЙ — трудная, трудное; труден, трудна, трудно. 1. Требующий больших усилий, большого труда. «Советская Россия считает величайшей гордостью помогать рабочим всего мира в их трудной борьбе за низвержение капитализма.» Ленин. Трудная работа. Подъем в… … Толковый словарь Ушакова
Трудный ребёнок (фильм) — Трудный ребёнок Problem Child Жанр комедия Режиссёр … Википедия